要想在能力考中取得好成绩需要掌握庞大的词汇量,通过比较法可以帮助学习者加深印象,增强记忆。把音、形、义相同、相近或相反的词放在一起,分析其特点有利于把孤立的、零散的知识串联起来,弄清混淆点、易错点,收到事半功倍的学习效果。
1.音形义比较
根据读音和日语中汉字的形体与意义的关系,从音、形、义等方面对它们的相同点或相似点进行分析比较,找出规律,可以帮助学习者在学习单词时产生联想,减少记忆单词的困难,增强记忆效果。例如:
(1)同音异形异义词:鳴く一泣、立つ一経つ;
(2)同形异义异音词:人気(にんき:人縁)一人気(ひとけ:人的声息)、上手(じょうず:能手)—上手(かえて:上游);
(3)同义异形异音词:どうか一一どうぞ、機会一チャンス;
(4)形近音近词:始まる(自)一始める(他)、伝わる(自)一伝える(他)、なくなる(自)—なくす(他)
利用词尾读音规则可以总结出自动词、他动词的规律,学习者通过归纳,看见单词就会能辨别出哪个是自动词,哪个是他动词。对于类似上列的几组词,成对地进行比较、归纳,能够起到强化记忆的作用,这是加快词汇学习的一种有效手段。
2.词义比较
(1)同义词是学习者易混淆的难点,虽然看起来很像,但是在用的时候会有细微的差别。学习的时候运用比较法找出异同点,有利于弄清词汇含义,能加深理解、增强记忆。例如:学习“滞る”时,与“戾る”联系起来进行比较,配成句子或短文:家に帰ったら、落ちした貴重品が戻ってきていた。
(2)利用某些汉语的单词与日语的单词意义相同而词素顺序颠倒的特征,加以归类,同时利用母语帮助准确理解词义,可使学习者比较容易地记住单词。例如:紹介一介绍、草花一花草、率直一直率。
(3)我们在学习的时候就会发现日语中有些单词跟汉语中的汉字相同,但其意义不同。为了使学习者生便于掌握这类词的词义,把它们加以归纳并进行词义比较,以防在交际中出笑话。如:约束(约会)、大事(重要)、丈夫(健康)。
(4)归纳外来语,即按其外语读音找出与其读音相近的日语读音,其词义跟外语的词义相同。如:bus パス、taxi タクシ一、salad サラダ、coffee コ—ヒ—。
河北师大外语培训:日语词汇学习之比较法
石家庄外语培训相关信息
2023-04-26
2023-03-16
2023-02-28
2023-02-27
2023-02-26
2023-02-25
2023-02-24
2023-02-12
2023-01-31
2023-01-30