想象一个场景,你和外国朋友Dan在电影院外面等朋友。电影都快开场了,可是朋友还没到。Dan决定用手机给这个朋友打电话,这时候他对你说:
My cellphone is out of juice. Can I use your phone to call Alicia?
你一停顿,“out of juice”?手机怎么啦,掉果汁里了?如果你这样回答,那就真的尴尬了。Juice 在这里是俚语,代表“power”,out of juice=out of power,也就是“没有电”的意思。
例句:
I hope that conversation to have lasted a bit longer, unfortunately, my cellphone was running out of juice.
我希望那个电话通得时间再长点,不幸的是,我的手机没电了。
Juice也可以表示汽油
例句:
He ran out of juice on the last lap.
他在后一圈时没有汽油了。
juice这个词除了有“果汁,肉汁”的意思之外,还有“活力;权力;影响力”等含义。所以遇到这个词时,要联系上下文理解词语含义哦~
表示活力时我们可以说:
He is full of the juice of life.
他很有活力。
表示影响力时可以这样说:
He does not have enough juice to alter the policy.
他沒有足够的影响力来改变政策。
这个影响力也可以引申为我们中文中的“有关系,走后门”。和美国老板出差,但是时间紧急订不到房间,老板问你:
Do you have any juice?
这里的juice绝不是 “something to drink”,可不要天真地以为老板要喝果汁,随即问老板“What kind of juice do you want? Apple juice, orange juice?”这里的juice表示方式,方法,是你有没有什么“关系”能帮忙订到房间。
还有一些跟juice有关的常用英语口语表达,很实用很好记哟~
on the juice 酗酒,狂饮作乐
She won’t be able to return your call. I’m afraid she’s on the juice again.
她不会给你回电的。我担心她又酗酒了。
juice up 充满活力,使精神振奋
A thing like that can really juice you up.
那样的事的确能使你提起精神来。
juice man 代高利贷的人或打手
这个表达可不是喝果汁的人哦,反而是个美国口语中描述相关的表达,表示代高利贷的人或打手。
The juice man is a real fiend on collecting the loan for his boss.
高利贷者在替其主子时十足是个恶魔。
juice loan 高利贷,驴打滚
这个词也是跟有关,表示高利贷,驴打滚。
It’s a juice loan, not a low interest loan.
那是高利贷,不是贷款。
stew in one’s own juice 自作自受
字面意思用自己的汁炖自己,发散一下其实就是自作自受;自食其果的意思。
Tom was caught cheating in the exam and he had to stew in his own juice.
汤姆考试被抓住了。他这是自作自受。
Out of juice 是没果汁了吗
石家庄外语培训相关信息
2023-04-26
2023-03-16
2023-02-28
2023-02-27
2023-02-26
2023-02-25
2023-02-24
2023-02-12
2023-01-31
2023-01-30